In October I started writing some fanfiction as a means of giving myself space to think about my novel. This month, I restarted the fanfiction story and added aliens, which I completed at 16,000 words after three days – my biggest daily output in years. It was fun and silly and all about a core character relationship developing across frankly absurd circumstances. There’s a type of relationship I love to explore in my writing, in which advertisaries must work together against a common foe, and the scene I started with, combined with an alien invasion, gave me a chance to write just that.
Then I realised that the only parts of the story that actually involved the original show it was a fanfiction of were the setting, the opening scene and the characters’ names. After that point, well, obviously there are aliens, but that wasn’t the only difference: my two key characters were the one I created and the one who had died in the source material (and in any case was only in about three scenes in that). Other significant characters were original too. The fanfiction part was really an ignition point, and provided a shortcut to remove the need to create a setting from scratch so I could dive right into the story.
So on the 22nd of this month, I started writing a new version, with a new opening scene that ended how I wanted it, but began a little differently. I’ve made a few tweaks both for story reasons and to distance it from the source material, but the general idea is the same.
I’m now over 12,000 words in, so I decided to record my total on NaNoWriMo anyway. Originally was going to be continuing the novel I was working on last month, which wouldn’t be in the spirit of NaNoWriMo, so I didn’t feel it was right to sign up. Since I have started a new story, and been writing a lot more per day than I usually do, I’ve decided to use NaNoWriMo after all. I don’t expect to hit 50,000 words, both because I’d need to write as much each day until the end of the month as I have in total over five days and because I don’t think it will end up even half that long when it’s finished. It’s really more about recording my progress somewhere (my One Million Words spreadsheet hasn’t been updated in about a year) and challenging myself to finish the story within November.
This story and the fanfiction that it spawned from have really invogorated me. I haven’t written this much in a long time. I’ve gone from averaging around 400 words per day to regularly exceeding 1,000 words and, a few times, writing over 3,000 words in a day. I’ve been waking up and going straight to my manuscript to write, without even making coffee or checking Twitter first (yeah, I know, right?!). I’ve written in my notebook when away from my PC, and typed up as soon as I’ve got home.
It’s so nice to feel so excited about what I’m writing, without having to slog over it and work out complex networks and interwoven plotlines and detailed worldbuilding.
I don’t know if you lot have noticed, but I’m a bit of a nerd. Last year I went to my local library and borrowed The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase by Mark Forsyth and enjoyed it so much I bought a copy and then read it again. It now resides on my desk in my “reference” section. So when I spotted The Etymologicon by Forsyth in a bookshop a month ago, I had to go back on payday and buy it.
The Etymologicon is, as the title suggests, about etymology. Forsyth examines the roots of common words and how they connect to one another, in a familiar and engaging style that wanders this way and that through Latin, French, German, Chinese, Greek and all the way back to Proto-Indoeuropean. He fills his account with snippets and quotes that delight and amuse, such as this from the chapter “Dick Snary”:
I do love a pun, and I am impressed that Forsyth has found such an old one. And what better than some word-play to illustrate the history of a book that lists words in a book about the origins of words? Wonderfully approriate!
If you are looking for depth, this isn’t the book for you, since Forsyth lingers only long enough to impart the important information, plus perhaps a tangent or two and and an amusing story, before moving on to the next word. The benefit of this approach is that you never get bored and you’re always learning something new; if you want to delve a little deeper into a word, there’s nothing to stop you heading over to Google or Wikipedia, or Forsyth’s key sources (provided at the end of the book), to find out more.
I rate The Etymologicon 9/10. I thoroughly enjoyed reading it and heartily recommend it to anyone who’s a bit of a word nerd. It’s easy to dip in and out of too, so it would do nicely on a coffee table – or in the bathroom.
If there’s something I really hate, it’s when people on the internet are wrong.
Obviously this happens all the time and I don’t much care when they get it wrong in ways I wouldn’t notice, because who has time to look up every claim made when chances are the top comment will be a snooty correction by someone who does care?
No, what I care about is when people spell idioms and phrases incorrectly. Of course, I can’t correct them in the comments, because that looks petty and snooty. But in a blog post is a different matter: it’s not a direct response to anyone, and in any case my intent here is to educate and entertain, so even if you are getting these phrases right, you’ll still learning something interesting along the way.
So here are five phrases people get wrong on the internet:
Toe the line
Often misspelled “tow the line”, the origins of this phrase are disputed in the detail but not the effect: it comes from the need of a group of people to line up neatly, with their toes touching a line on the ground. Whether these individuals were school boys being inspected at roll-call, sailors in the Royal Navy lining up along the lines of the planks of the deck for inspection, or people in a foot race starting at the exact same starting line is disputed. In modern parlance, “toe the line” means to conform with specific standards, usually of behaviour or productivity.
The phrase has nothing to do with hauling upon a rope, though the Royal Navy sailors of the 18th century who might toe the line would be plenty of that too!
Lo and behold
“Lo and behold” is used to express a turn of events or situation which might have been predicted or considered predictable. When I hear it used, it’s usually to emphasise the speaker’s foresight and the lack of wisdom of their subject, as in “I told him if he let her eat sweets she wouldn’t want her dinner, and lo and behold, five o’clock comes round and she’s throwing her spoon on the floor.” It’s also used when there is a surprising coincidence: “I met a lovely lady while I was on holiday in Cyprus, we really got on, and lo and behold, she lives only a mile away from me!”
It’s an odd one, this phrase, because “lo” is a very uncommon word used only in this idiom and a few archaic and Biblical contexts. It is commonly misspelled “low”, a far more common word which is pronounced identically. “Lo” here is a shortening of “look”, but with a more exclamatory tone; literally the phrase would be equivalent to “look and see”. Being fairly informal, it’s easy to see why it is so commonly misspelled: it’s spoken far more often than it’s written.
With bated breath
As with “lo”, “bated” isn’t a common word outside this idiom. It is an abbreviated form of “abated”, which means reduced or lessened. So “with bated breath” could be interpreted as holding your breath – which you might be doing as you eagerly await to hear news of something, which is the idiomatic meaning: “eagerly, with great anticipation”, according to Wiktionary. The first recorded use of the phrase, like thousands of others, is in Shakespeare, who used it in The Merchant of Venice. And while perhaps we shouldn’t be taking spelling lessons from a man who spelled his own name in several different ways, that spelling has indeed stuck, in parallel to the word it abbreviates.
The homonym “baited” is the incorrect alternative – and it crops up even in published books like Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, according to The Phrase Finder. But how can you bait breath? And what are you attempting to catch with that bait? It makes much more sense when spelled correctly, once you understand the root.
The alternative (incorrect) spelling of this phrase, “free reign”, appears in 46% of uses of this phrase, so it’s a very common error (according to Jeremy Butterfield in the Oxford A-Z of English Usage). The image it conjures up is persuasive, as if a king or queen can act as they wish, though in that case they wouldn’t need a free reign at all, only a reign. The actual origins come from horse riding, where the rider slackens the reins and allows the horse to choose where to go and at what speed. This makes more sense considering the meaning: someone is given the freedom to make decisions where they might not usually, such as a junior team member having free rein over a project, where normally their manager directs their work.
For all intents and purposes
I end with a phrase that is both commonly misspelled and commonly corrected, so hopefully you’re getting this one right anyway. It means “in the practical sense” or “in respect to what is important”. It may be used in contrast to what is technically the case but not viable: “While producing this part itself isn’t banned, importing one of the raw materials is illegal, so for all intents and purposes it is impossible.”
The origins of this are even older than Shakespeare (though not by much): in an Act of Parliament under King Henry VIII in 1546, the phrase was used as “to all intents, constructions and purposes”.
The incorrect construction, “for all intensive purposes”, is pretty old too: The Phrase Finder quotes The Fort Wayne Daily Gazette from 1870, where a political figure is described as follows: “to all intensive purposes, politically speaking, he might as well have been dead.”
What misspelled phrases and idioms do you notice people getting wrong a lot? Which phrases have etymologies that are particularly interesting or obscure?
I’ve been aware of NaNoWriMo for about 12 years now. I first attempted it ten years ago, in 2007 when I first went to university, so a city that had an active NaNoWriMo group. Since completing my studies, though, I haven’t done much with NaNo: I’ve signed up several times, updated my profile, filled in the novel info, and so on, but after winning in 2008 and 2009, I have not been successful since.
If you are not familiar with NaNoWriMo, it is an annual writing challenge that takes place in November. The goal is to write 50,000 words of a novel in 30 days. The website provides pep talks, community forums and a tracking system, as well as rewards for successful challengers.
Over the last decade I have learned a great deal about writing. I’ve read a lot of books, including several about writing; I have written several novels and numerous short stories; I have agonised over scenes and despaired of ever writing something I could be happy with. NaNoWriMo was an important part of that journey, but it is no longer a good fit for me. At least, not at this stage; I won’t rule out the possibility of it becoming useful to me again.
Part of NaNoWriMo is building discipline: to succeed at such a challenge, a writer must write an average of 1,667 words per day for a whole month. That’s not a trivial amount of words; if I know what I’m writing, I’m not interrupted and I don’t get stuck, that quantity of words would probably take me about an hour and a half. If you miss a day, an even higher daily time commitment would be needed to meet the 50,000-word goal, so writing every day is pretty important.
Developing discipline is an important tool for a writer, but it’s not one I need NaNoWriMo for anymore. Since July 2015, I’ve been writing every day without fail: I’ve got that discipline, even it doesn’t involve as much of a time commitment as NaNoWriMo would require.
NaNoWriMo is a fantastic motivating tool. There are a lot of people who want to write a novel some day but never manage it, or who spend a lot of time planning and never start. Having a major global event which has a start and end date and a clearly-defined goal, in which tens of thousands of people communicate with one another, and regional groups arrange in-person meetings, is incredibly powerful.
But those are not problems I currently have: I’m not a “some day” writer, I’m an “every day” writer. I’m not stuck in the rabbit hole of planning. I’m four chapters deep in my current WIP (work in progress) so I don’t need help starting. I don’t need community forums to motivate me to write, and I can’t easily access regional in-person meetings from the rural backend of the west midlands.
As for deadlines and word targets, I don’t think that suits the way I write at the moment. I don’t want to rush. When I rush for word targets, I write a lot of useless fluff, which only creates more work in the editing stage. I can see the value in it, certainly: a way to prevent self-editing in the writing stage and let the story flow, a challenge to spur you forward. But the pace that suits me is a lot slower than NaNoWriMo aims for. Perhaps in time I will increase my productivity to a rate that makes NaNoWriMo more viable, but that is not the case right now, especially since my current process involves planning and writing one chapter at a time rather than planning everything in advance and then writing the whole story in one go.
That is perhaps a long way of saying “I’m not doing NaNoWriMo this year”. It’s been a useful tool for me in the past, and I don’t want anyone to think my decision not to use it this year means I don’t think it’s useful: it is. It just doesn’t fit with my process this year.
After stealing an airship at the end of Senlin Ascends, Thomas Senlin and his crew still have plenty of hardships to struggle through and places to explore on their journey to find Senlin’s vanished wife Marya. They encounter outcasts, people who live on the edges of society, and people who hide in the shadows, as they continue to work their way up the immense Tower of Babel, ultimately seeking out a mysterious figure known as the Sphinx to get help in their search.
Where Senlin Ascends kept to a single point of view, that of protagonist Thomas Senlin, its sequel branches out. Senlin himself remains the primary point of view, but there are also numerous scenes from the perspective of other members of his crew. While this dilutes the focus of the story, it feels like it fits: Senlin is now responsible for other people besides himself, and those people are engaged in parts of the story Senlin never sees.
This widening of the perspective meshes wonderfully with the wider view of the world of the Tower of Babel: where in the first book, Senlin was a newcomer learning about the Tower, now he is an experienced hand with it, a leader to others, still learning but now seeing deeper than the surface level. There is a greater sense of complexity to the world that parallels the wider complexities of a larger cast of point of view characters.
Bancroft has a wonderful talent for building a sense of menace. The more Senlin learns, and the more we learn, the greater the impression that there is a lot going on beneath the surface, a sense of strange occurrences, subversion, manipulation – that nothing is quite as it seems.
There’s also a strong feeling of mystery surrounding the Sphinx in particular, but other characters the crew encounters too. Even as Senlin learns more, there are plenty of questions left unanswered, drawing the reader onward.
Each of the point of view characters is given the space, in their scenes, for the reader to learn about their motivation, their goals and the things that are or have been holding them back. This is balanced beautifully with the action and more tense moments to create a compelling tale that kept me on the edge of my seat, and my finger hovering over the screen ready to turn to the page so not a second would be wasted.
Arm of the Sphinx is a solid second instalment to the quadrilogy*, with all the wonder and exploration of the first in the series and a stronger feeling of sinister undercurrents. It is a natural progression building on the foundations created by its predecessor and full of promise for the rest of the tale.
I rate Arm of the Sphinx9/10; it is an enthralling, exciting read and I look forward to reading Bancroft’s next book.
*A previous version of this review refered to the Books of Babel series as a trilogy. Mr Bancroft has confirmed here that it is planned to be a series of four, or “foursie” as he prefers to think of it.
“Write what you know” is a popular piece of advice given to writers, and over the course of the many years I have been writing, I’ve interpreted it in a few different ways.
As a novice, I thought it meant sticking to what you’re already knowledgable about.
After that, I thought it meant putting in the work to do the research and become knowledgable about the topics you want to write about.
In forum posts I made in the last couple of years I’ve argued that it’s about putting personal feelings and experiences into what you write – drawing upon your emotional responses to events to inform the way you write characters.
These days I think it’s a combination of all three. Which is predominant depends on the needs of the scene in question.
Recently I’ve been working on “Fiarra Beginnings”, the latest version of my volcanic island survival fantasy story. It has undergone a lot of changes and seen a fair few restarts over the years, but this time I’ve been taking a different approach by taking it chapter by chapter: I start with notes about what I want from the chapter, look into the characters involved in the chapter and what their motivations are, find out what I need to know about to write convincingly on the topics covered in the chapter, develop a chapter outline, and then write the chapter. Then I move on to the next.
This approach has highlighted to me these different definitions of “write what you know”.
I had decided fairly early in the process that Fiarra’s background needed to be in a profession that becomes useless after the eruption of the volcano and evacuation of everyone who can get on board the ships in the harbour at the time. The setting in terms of technology is roughly equivalent to the late 18th and early 19th centuries in Britain, so I made her a glass-maker. In the aftermath of the eruption, there’s no call for glass when people are simply struggling to survive, and in any case it would be thought to be a pointless extravagance when there’s always the risk of another eruption that would rain down more rocks to smash windows, or shake the earth to knock bottles off shelves. So to get that right, I needed to do a lot of research into early glass-making, including raw materials and processes. I have to know what I’m writing about after all.
For the secondary protagonist, Macky, I had a similar requirement: his background needed to be in the service of the Governor, but not in direct contact. I needed him to feel betrayed by the Governor specifically as part of his motivation. Initially I felt a gardener position would be fine, but I wanted a bit more prestige and a bit more of a sense of dedication and hard work, so I made him a beekeeper. I have been researching the history of beekeeping this summer, in particular in the ancient Greek and Roman worlds, and my Dad keeps bees, so I have plenty of knowledge on this already, from the kinds of hives that might have been used, to the ways to prevent and treat stings. In this I am writing on a topic that I know about in depth already.
And as for drawing upon personal experience, that’s always an easy one once you have enough of it. I have drawn upon my personal experiences in work, after experiencing loss, after major life changes, in personal relationships with the people around me, and more.
Still, there’s always more to learn, more to know – and more to write about.
Red Sister is Mark Lawrence’s seventh published novel and the seventh I have reviewed, so regular readers may already have some inkling of what to expect from this review. Released in April 2017, Red Sister is the first book in the Book of the Ancestor series. It follows Nona, a young girl from a tiny village, taken in my the sisters of Sweet Mercy Convent – which is no ordinary Earth-style convent, but one which trains girls as fighters and magic users, according to their abilities. Alongside Nona, we are plunged into a world of strange powers and nuanced intrigues.
Where his previous two trilogies were set in the world of the Broken Empire, in Red Sister Lawrence has created a new world, and one which is magnificent in its originality and allure. It is a difficult, grim world, where the fight for survival is immediate and constant, and the threat looms quite literally on the horizon. But it is also a beautiful world, painted with icy landscapes, glowing magic and strange architecture. Each new element of it is revealed organically, as Nona becomes aware of it, so that there is never the feeling of exposition but rather a sense of revelation that pulled me forward to learn more with just as much power as did the plot and characters.
Nona is a fantastic protagonist for this story, perfectly crafted to meet the needs of the story and of the reader. She is self-possessed if inexperienced, confident and private. The path of her growth and development feels natural and intensely sympathetic. Her relationships with the other characters are nuanced, changing over time as she becomes more knowledgable and more confident in her role at the Convent, in a way that demonstrates her increasing maturity as time passes.
It’s hard not to think of the plot overall from a writer’s perspective, so in blunt terms I will mention that it has a solid structure, with a series of well-placed story beats that lead logically through the events, giving a satisfying ending that has a strong sense of where it came from. But that doesn’t do it justice: it is a crafted, woven, elegant plot, with action in all the right places (and that action of the “badass” variety), subtleties and hints beaded into the fabric. All of these little elements – the magic, the setting, the different characters’ roles within the convent, Nona’s skills and approaches – all come together to build something unstoppable and remarkable.
Though not a short book, there is nothing superfluous, nothing that does not have a place in the story; but also no holes for confusion to dwell in, just enough information for the reader to have a full understanding without hand-holding. There is space for the reader’s imagination, but not for ambiguity; a perfect pitch.
I have made no secret, in my previous reviews of Mark Lawrence’s books, that I am definitely a fan. It is, I assure you, well-earned praise, and none more so than for Red Sister. It is a whole and complete book, aware of its position at the beginning of the trilogy but also very much with a full story of its own to tell, and that told brilliantly. I try to avoid giving books a rating of ten, as I feel this should be reserved only for the very best fiction the world has to offer, but in this case I have no reservations: Red Sister gets 10/10.
But it’s all about to change, honest. I’ve got a few reviews coming up in July, for starters. A couple of authors have been waiting a while for me to get to reviewing them, for which I apologise, but I will be posting reviews in the next few weeks.
Today’s post is a general update about what I’m doing at the moment.
I have a problem. I can waste hours at a time in a WHSmith or Waterstones branch, or even in a supermarket or on Amazon, admiring notebooks, caressing their covers and assessing their features. About ten months ago this is how I occupied my time when I reached my fiance’s workplace early to pick him up: I went to the stationary section of his store and talked myself into buying a notebook. It wasn’t expensive – about £3. Simple and smart: a black cover made of a smooth matt substance, with a black elastic strip to hold it closed and, poking out the bottom, a black bookmark ribbon. Inside the pages were pale cream, medium lined with slightly thicker lines at the very top and bottom of the page, as if framing it.
I bought it, and then I didn’t use it.
The problem with particularly nice notebooks is that I am scared to write in them. What if I mess it up? What if I stop writing after a few pages and don’t use it again? I must save it for something special!
A week ago I finally started. A discussion on Reddit asked writers whether they often write by hand. I have in the past – three quarters of the notebook my former colleagues gave me as a leaving present contains the notes and first draft for a story I really should finish typing up. That gift, in turn, was inspired by a project I’d been working on shortly before that which ended up taking two and a half notebooks. But for the last year and a half I have almost exclusively written on my computer, resorting to notebooks (cheap wire-bound notebooks of the kind in which I am quite happy to intersperse story notes with shopping lists, interview notes and crochet project calculations) only when I was babysitting in the evenings, and thus cut off from my PC.
The discussion was well-timed for me. I was unhappy with the story I’d been writing – with, specifically, the third restart of it. I’d barely written 200 words a day on that project for the whole previous week. I needed something new, and I needed to change more than the story. I needed to change my process too. I needed to step away from the computer and refocus.
Back in January I started writing something in response to a prompt suggesting a stone age level of technology. But at the time I was temping full time and working my part time job too, and I didn’t have the time or mental energy to get far with it. I picked it up again earlier this month, which I think was the perfect time: the news here in the UK since the General Election has been busy, to say the least, and a few of the things that have happened already had parallels in my story. With the political situation around the election and Grenfell fire fresh in my mind, I opened my new ten-month-old notebook and started working through what I wanted in the story. I wrote pages of notes.
One morning I got up early, made some coffee in my thermos flask and went for a walk down to the river. I found a bench with a nice view and sat drinking coffee, writing, and petting every passing dog.
After a week of writing notes, I began writing the story. It’s slow going – I handwrite at about a third the speed that I type at, and for all my notes it’s still difficult to actually write the story while I’m still getting into it. I signed up for Camp NaNoWriMo, but the story might well be half finished before July starts, and then it’s a matter of finishing it, typing it up and editing it.
So that’s where I am at the moment: excited about a story, and freed from my PC so I can go and write down by the river (weather permitting – it’s forecast to rain heavily tomorrow, more’s the pity) or in my favourite cafe.
A recent disappointment with a job application has given me fresh resolve, so while I have the time I’m going to dedicate more time to writing, blogging, reading, researching, plotting, proofreading and learning – not to mention walks down to the river while the weather is nice. I’ve created a new schedule, a rather busy schedule, that I will begin tomorrow, which dedicates about six hours per day (except when I’m working) to working on all those things I just listed. Not including walks to the river: there’s another hour and a half set aside for those.
So today I am infused with a fresh energy, a fresh determination, and a new plan. This post is a promise that you’ll see at least some of it right here on my blog.
Thomas Senlin is the quiet headmaster of a small town’s modest school, recently married to the spirited Marya. For their honeymoon, they travel to the famed Tower of Babel, the centre of civilisation – but are separated in the crowded marketplace at the Tower’s base. In his attempts to find Marya, Senlin meets a cast of rogues and mysterious figures, survives strange experiences, and rises through the enigmatic, immense Tower.
One of the real strengths of Bancroft’s prose, which I noticed early in the book, was how he used it to reveal Senlin’s personality. On the very first page there is a metaphor comparing shale hills to shattered blackboards, imagery that reveals that Senlin is a teacher even before his name is mentioned in the text. The book sparkles with these allusions, bringing its protagonist to life – and subtly revealing the changes he undergoes as a result of his experiences.
And what experiences they are. The Tower of Babel is a marvel, a world as complex as any I have read, stuffed with strange technologies and bizarre entertainments, social nuances and odd rules. It is populated by predatory merchants, smooth talkers, bitter cynics, self-deluding hedonists and sinister figures. Everyone Senlin meets wants something from him, one way or another, and so he has a difficult path to navigate to avoid the numerous pitfalls laid out for such tourists as he is in the beginning.
Throughout the novel there are intriguing hints that there is something a lot bigger going on than a man in search of his wife. The Tower is a complex world populated by chess masters and manipulators such that Senlin was entirely unprepared for – as was I when I began reading. It drew me on, even as the core plot of Senlin’s search for Marya did.
I rate Senlin Ascends 9/10. It is an engaging adventure set in a wonderfully detailed world. I look forward to reading Arm of the Sphinx.
On Monday I decided I wasn’t happy with what I’d written so far this month and scrapped it to start again (though I’m still counting my earlier wordcount towards the month’s total).
The main problem with the story as I’d written it was that my protagonist, Fiarra, wasn’t making the decisions. Things were happening, and she was reacting to them. Not just reacting, but reacting in a passive manner – watching and waiting, not deciding to take action. It made the story boring. It made her boring. And it created a contradiction in her character, because my goal at this stage of the story is to have her at odds with others in the group, and she was just getting on with her work while being disdainful about gossip and small talk.
If I’m honest, it was obvious that the story wasn’t working several days before I decided to restart. I attempted to make it work by giving her more decisions, but I’d already put her on a path of passivity and it was hard to get her off that.
So I went back to the start and thought about how things might have reached the stage they need to be at the start of the story to get where I want to go. One of the important aspects of Fiarra in the Pact – a coalition of about a hundred people who have secured territory in the abandoned town of Royal Newport in the aftermath of the eruptions and evacuation – was that she felt that she didn’t fit in. But if that’s the case, why is she there at all? Why has she joined this group? The original version had her living in a former inn, along with several other members of the Pact, and a friendship with Pact leader Embry that dated to after the Pact had been formed.
I scrapped this background, and decided that the Pact had begun in Fiarra’s street, right outside her own house, and that she had met Embry during the crisis. With Fiarra living in her own home, there’s a stronger contrast between the familiarity of the house and the street she grew up in, and the strangers that have arrived there to join the Pact, who have now moved into the homes of Fiarra’s deceased neighbours.
Her role in the origin of the Pact also enables me to give her an independent, even anti-authoritarian streak – not taking part in communal tasks or adhering to curfews – that Embry allows her a certain amount of leeway on. And that in turn means that when she hears rumours about someone she used to know, she can act upon them instead of sitting alone thinking about the nature of loss in the context of a volcano having killed almost everyone she knew only a few months earlier.
I wonder if this is evidence I didn’t do enough planning in the first place. I certainly didn’t plan for Fiarra to be passive in the first two chapters, but that’s how it turned out. I think perhaps the process of writing it enabled me to identify what the problem was and how best to fix it; if I had done more planning work back in March perhaps I would have noticed that Fiarra was too passive, but I don’t think I would have come up with the same solution, and I may have ended up with other problems instead.
As I continue to attempt to refine and improve my process for writing, this is something that I will have to consider.